Вернуться к С.П. Злобин. Салават Юлаев

Краткий пояснительный словарь

Аждага — сказочная змея, олицетворение зла и несчастья.

Ак-Идель — река Белая.

Аксакалы — старики, старейшины, буквально: «белые бороды».

Алай — отряд.

Алмизю — монисто.

Апай — обращение к женщине — сестра.

Арума — приветствие, буквально: «хорошо ли?»

Асай — бабка.

Атай — отец, атам — отец мой (иногда при обращении).

Бабай — дед, старик.

Бишбармак — национальное башкирское блюдо — баранина, варенная с лапшой.

Булат-саут — панцирь, буквально: «стальная посуда».

Гяур — христианин, не мусульманин.

Даджал — предатель.

Едыган — Большая Медведица.

Иньяр-елга — Иньяр-река, точнее — речка.

Кайсаки, киргиз-кайсаки — казахи.

Карагуш — орел.

Кара-Идель (Черная река) — название реки Уфы.

Карак — разбойник.

Карга — ворона.

Кзыл-палас — тканый коврик крашеной шерсти, обычно полосатый, ярких узоров.

Кобыз — музыкальный инструмент, род окарины.

Курайче — музыкант, играющий на курае, то есть на камышовой дудке.

Курут — сыр.

Кумган — кувшин.

Малай — мальчик.

Рахмат — слово благодарности.

Сабан — деревянный плуг с железными режущими частями.

Салам-алейкум. Алейкум-салам! — обмен приветствиями.

Сайдаки — луки.

Сайскан — сорока.

Сакарить — охотиться.

Санша — верхняя одежда, подобие армяка.

Сукмар — палица, кистень, дубина, окованная железом или утыканная гвоздями.

Табак — долбленая деревянная миска для общей еды, вместительностью в целое ведро.

Тарханы — привилегированное звание, род военного дворянства из богачей. Сословие это стояло на страже правительственных интересов и притесняло свой народ.

Тулпар — сказочный крылатый конь.

Тухтак — долбленая деревянная чашка, из которой пьют кумыс.

Умет — постоялый двор.

Урн'дык — приподнятая половина комнаты — нары в башкирских домах, — на ней спят, едят.

Шерть — присяга.

Шурпа — мясной отвар, бульон.

Чекчак — печенье, тесто в меду.

Юрт, дорога — названия административных единиц, как район, округ.