Вернуться к Г.Г. Ибрагимов. Кинзя

Г. Рамазанов. Страницы народной жизни (послесловие)

Помнится золотая осень довоенного 1938 года. Счастливая пора ранней юности. Пока еще безоблачное мирное время. Приехав учиться в только что открывающееся Уфимское башкирское педагогическое училище, мы — вчерашние деревенские подростки — пытливо и жадно знакомились с городом, его вузами и техникумами, улицами и площадями. Все было внове, непривычно.

В один из таких дней, помню, я очутился в общежитии тогдашнего Башкирского педагогического рабфака. Это было шумное, веселое место. В одной из комнат я запомнил двух студентов. Они уже тогда были известными молодыми поэтами. Нам, внимательно следившим за тогдашней литературной жизнью, их имена были знакомы по газетам и журналам. Это были Гали Ибрагимов и Ахмет Шакири. Первый из них был скромного вида, не очень бросающийся в глаза светлый блондин среднего роста с неизменной, несколько застенчивой улыбкой. Шакири же был его прямой противоположностью: высокий, в модных очках в роговой оправе, с длинными вьющимися волосами. Он был очень шумный, задиристый человек, готовый каждую минуту бросаться в спор, отстаивающий свое мнение до победного конца. Самое удивительное было в том, что эти так непохожих друг на друга два молодых человека были неразлучными друзьями, так хорошо дополнявшими друг друга. Везде они появлялись вместе — в редакциях, в Союзе писателей, на литературных вечерах.

Поэтому никто не удивился, когда два молодых поэта выступили с книжкой стихов «Счастливая жизнь» на двоих, под одной обложкой. Это были искренние стихи о Родине, о юности, о счастье и любви. Когда выходил этот сборник, Гали Ибрагимов был уже в армии, служил на Дальнем Востоке. А Ахмет Шакири, как поется в песне, уехал в другую сторону — на Запад. Молодой поэт был среди тех, кто первыми принимали удары немецко-фашистских войск, вскоре он погиб в боях за Родину.

Эта первая встреча с молодыми поэтами — педрабфаковцами запомнилась на всю жизнь. Чуть позже я встретился с окончившим тот же рабфак и ставшим студентом педвуза Мустаем Каримом. Уже потом узнал, что на том же рабфаке учились будущие башкирские писатели Катиба Киньябулатова, Фаузия Рахимгулова и Ярулла Валеев. Незабываемое время!

Вторая моя встреча с Гали Ибрагимовым произошла в еще более необычной обстановке.

Был июнь 1944 года. Первая гвардейская танковая армия генерала М.Е. Катукова, в которой я служил, стояла у предгорий Карпат близ границ Румынии. Это была пора недолгого затишья перед нашими летними наступательными операциями в направлении Львова и Вислы. Вот тогда Политуправление Первого Украинского фронта собрало совещание нештатных корреспондентов фронтовых газет, выходивших на русском, украинском, узбекском, казахском, татарском языках. Собрались воины — пехотинцы, танкисты, летчики, кавалеристы из разных частей. Дружеские улыбки, неожиданные знакомства.

Тогда в редакции газеты, выходившей на татарском языке, возле походных машин, стоявших под большими кустами цветущих черешен, сотрудники газеты писатели Риза Ишмурат, Мухамед Садри, Гали Хузеев и Усман Бакиров подвели меня к очень знакомому сержанту с улыбающимся лицом, с черными погонами в форме железнодорожных войск. Это был Гали Ибрагимов. Долго мы говорили о родной Башкирии, об Уфе, об общих знакомых. Эта краткая встреча также запомнилась надолго. Тогда Гали Гизетдииович рассказывал мне, как он, будучи парторгом в 60-м отдельном строительном железнодорожном батальоне, с помощью редакций фронтовых газет, издавал своеобразную газету для воинов-железнодорожников с материалами на разных языках — русском, узбекском, казахском, татарском и башкирском, со стихами на родном языке. Отважный воин-коммунист на войне был четырежды ранен, награжден орденом Красной Звезды.

После войны с Гали Ибрагимовым мы встретились опять-таки в редакции. Вместе мы работали в коллективе республиканской газеты «Совет Башкортостаны». Талантливый писатель был и беспокойным, ищущим журналистом: сначала он заведовал отделом промышленности, затем стал ответственным секретарем редакции. Неутомимо искал он новое, сделал очень многое для улучшения содержания и оформления газеты.

Остальная часть жизни журналиста и писателя Гали Гизетдиновича Ибрагимова проходила на наших глазах. Нашему первому знакомству — трудно даже поверить! — минуло более четырех десятилетий... За плечами писателя — наполненная трудами и поисками беспокойная жизнь художника слова. Кратко остановимся на основных вехах этого пути.

Родился Гали Ибрагимов 16 января 1919 года в городе Стерлитамаке. Когда-то, в далекие годы, здесь был аул у горы Тратау, где издавна жили башкирские племена юрматинцев. Через два месяца после рождения будущего писателя, в огненные дни гражданской войны — 23 марта 1919 года была образована Башкирская автономная советская социалистическая республика и первой ее столицей стал небольшой городок Стерлитамак.

Отец писателя был ремесленником — сапожником.

В 1932 году, полвека тому назад, возле башкирской деревни Ишимбай на берегу Агидели забил первый фонтан нефти. Уже через два года туда — в будущий город нефтяников — переехала и семья Ибрагимовых. Новь долин родной реки, потоки «черного золота» не оставляют равнодушным пятнадцатилетнего впечатлительного школьника. Именно тогда, в 1934 году, ученик и одновременно библиотекарь ишимбаевской школы Гали Ибрагимов пишет свои первые стихи. Молодой автор предлагал их редакции рабочей газеты нефтяников «Башкирская вышка», в которой работали писатели А. Карнай и Я. Кулмый. С благодарностью вспоминает сейчас писатель и одного из первых своих стерлитамакских учителей Мустая Ахата — близкого друга выдающегося татарского писателя Галимджана Ибрагимова.

Еще до приезда в 1937 году в Уфу для учебы в педрабфаке начинающий писатель Гали Ибрагимов уже довольно часто печатал свои стихи, заметки и статьи в башкирской пионерской газете «Яшь тузусе» («Юный строитель»), а также в комсомольской и партийной печати республики.

Очень многое для творческого роста дали молодому автору годы учебы в Уфе, тесное общение с писателями, благоприятная литературная среда.

Мы уже упоминали, как в 1939 году, со студенческой скамьи Башкирского педагогического института, со своими сверстниками Гали Ибрагимов ушел в армию и в восстановительной железнодорожной части строил в Хабаровском крае пути, мосты, тоннели. И продолжал писать стихи, очерки.

В первые месяцы войны железнодорожная часть, в которой служил писатель у берегов «славного моря» — Байкала, построила обходную магистраль вокруг озера. Здесь в 1942 году Гали Ибрагимов стал коммунистом.

Оттуда воин-железнодорожник в составе своего отдельного батальона выехал на фронт, участвовал в боевых операциях под Харьковом и на Курской дуге. Под беспрерывным огнем противника на переднем крае отважные воины строили и восстанавливали железнодорожные пути под Харьковом и Полтавой, Киевом, Житомиром и Тернополем. Самые трудные дни были на Висле у польского города Сандомира. Здесь под огнем врага, с развернутым знаменем части, воины-железнодорожники построили мост через Вислу. В один из этих дней парторг штабного подразделения Ибрагимов был ранен и в Германию писатель уже вступил в составе стрелковой части. Был снова ранен. После победного завершения войны полк, в котором служил Гали Гизетдинович, стоял в Венгрии. Здесь писатель изучал венгерский язык и успешно им овладел.

Способность к изучению языков пригодилась и в мирные годы. Окончив заочные курсы, после демобилизации из армии в ноябре 1945 года, писатель преподавал английский язык в Ишимбайской нефтяном техникуме. Затем, в 1951 году, Гали Ибрагимов заочно окончил пединститут.

Большая школа жизни, суровый опыт войны обогатили писателя неизгладимыми впечатлениями, неповторимым жизненным материалом. Впоследствии все это легло в основу книг писателя — романа «Однополчане», дилогии «Подснежник» и «Дождь на новолуние», повестей «Шаровая молния», «Подъем», «Парень из Агидели» и других. Все эти книги имеют свою концепцию, свое индивидуальное лицо.

* * *

В послевоенные годы писатель преимущественно работает в различных жанрах прозы — пишет очерки, рассказы, повести.

Первое крупное прозаическое произведение Гали Ибрагимова — роман «Однополчане» посвящен героям великой битвы с фашизмом — людям фронта и тыла. Единство целей и устремлений башкирских нефтяников в глубоком тылу и мужественных сыновей Башкирии на переднем крае описаны в романе пером очевидца, активного участника событий. Однополчане по замыслу автора это не только воины — фронтовые друзья молодого офицера, вчерашнего нефтяника Айбулата, но и все те люди нефтяного города, которые своим героическим трудом ковали великую победу. Однополчане — это также сыновья разных народов, разгромившие фашизм и принесшие мир и свободу.

Нежными, умеющими любить глубоко и самоотверженно, нарисованы автором главные женские образы романа — ушедшая вслед за своим любимым на фронт хрупкая, но отважная Лейля, а также задушевная, принципиальная и мудрая учительница Гаухар, избранная в трудные годы войны секретарем городского комитета партии.

Писатель показывает в своем романе и чрезмерные трудности военного времени, тяготы и лишения войны как на фронте, так и в тылу. Мужество, беззаветная преданность Родине, готовность защищать ее характеризуют Айбулата и его однополчан, отца его, мудрого рабочего человека Юмагула, сильных духом Лейлю и Гаухар и многих других положительных героев романа. Но в дружной семье горячих патриотов были, хотя единичные, уроды. К их числу можно отнести жалкого эгоиста, мелкого и трусливого Асхата — мужа Гаухар, устроившегося в трудное военное время в тепленьком месте интендантом запасного полка. Впоследствии за свое аморальное поведение он был направлен в штрафную роту и закончил там свой путь бесславной гибелью.

Роман «Однополчане» делал имя его автора известным читателям башкирской литературы. Этим произведением писатель как бы отдал дань рабочему классу, самоотверженным нашим нефтяникам и их посланцам на фронт, людям ратного и трудового подвига.

Проблемы сельского хозяйства, люди колхозной деревни стоят в центре двух романов Гали Ибрагимова «Подснежник» и «Дождь на новолуние» — в дилогии, объединенной общими героями и ситуациями, единой авторской концепцией.

Главной героиней дилогии стала юная Алсу, родителей которой — активных организаторов колхозного движения — убили остатки недобитых классовых врагов. Судьба Алсу романтична, необычна, по и типична для нашего советского образа жизни. Она — башкирка — воспитывается и растет в дружной семье чувашей — мельника Михаила и его жены Катерины Архиповых. В новой семье юную Алсу нежно называют «Сеспель», что по-чувашски означает «подснежник». Отсюда — и название первого романа.

Дилогия о современном колхозном селе проникнута романтикой сельского труда, возвышенным отношением к жизни, к настоящим людям — труженикам полей. Высокой идейностью, светлой верой в счастливое будущее башкирского аула и родной дочери Алсу проникнуты дела и думы Мажита и Камили Булатовых — борцов за новую жизнь в деревне. По-новому чувствуют, живут и любят молодой комсомольский вожак Тимерказык и его любимая жена Зайтуна. Лучшим людям колхозной деревни противопоставлены нечестные тунеядцы Хайретдин, Минулла и Муса, которые вредят людям, воруют народное добро.

Во второй книге дилогии — в романе «Дождь на новолуние» читатель встречается с полюбившимися героями уже в наши дни. Председатель колхоза Тимерказык, его жена учительница Зайтуна, приемный отец Алсу Михаил Архипов и все колхозники живут уже на новом этапе подъема села, они мечтают превратить труд крестьян в разновидность современного индустриального труда.

Наиболее полно и многосторонне нарисованы в романе трудовые будни колхозников, стремящихся превратить свой аул в цветущий сад. Много сил своей юной души отдает колхозному саду главная героиня дилогии Алсу, ставшая после окончания техникума агрономом-садоводом. Из записей отца она вспоминает восточную притчу о том, что люди сажают сады не для себя, а иногда и не для своих детей, а для внуков и вообще для грядущих поколений.

Во второй части дилогии также много романтики, раздумий героев о нынешнем дне и светлом будущем. По-человечески тепло повествует писатель о большой любви Алсу и ее любимого Бикмурзы.

Гали Ибрагимов — автор нескольких известных повестей. Среди них — «Шаровая молния», в которой созданы образы наших современников, поставлена проблема борьбы за снижение себестоимости в нефтяной промышленности. Повесть «Подъем» посвящена будням Советской Армии наших дней. Герой повести «Парень из Агидели» — человек беспокойный и любознательный. В. повести любовно и поэтично воссозданы величественные пейзажи родной земли, прекрасной Агидели. О поездке в европейские страны социализма писатель написал книгу «В стране друзей».

* * *

У писателя Гали Ибрагимова издавна исподволь зрела идея создания исторического романа — широкого эпического полотна из народной жизни. Особенно привлекали события башкирской истории XVIII века — периода бурного и сложного, богатого героическими и трагическими страницами, незаурядными судьбами людей, выдвинутых на гребень жизни.

В 1957—1959 годах писатель учился в Москве на Высших литературных курсах при Союзе писателей СССР. Одним из руководителей творческого семинара по прозе был известный писатель Степан Павлович Злобин — автор исторических романов о Салавате Юлаеве и о Степане Разине. Нередко после заседаний семинара башкирский литератор подолгу беседовал с мастером исторической прозы, ставил перед ним нелегкие вопросы. Возникали и споры. К этому времени Ибрагимов уже довольно подробно изучил архивы и материалы периода Крестьянского восстания 1773—1775 годов под руководством Пугачева.

В ходе поисков писатель столкнулся с яркой фигурой Кинзи Арсланова — человека умного, образованного, смелого, одного из признанных вожаков народных масс, подлинного сына своего времени. Кинзя старше Салавата Юлаева по возрасту, он вырос и жил в долинах Нугуша на юге Башкирии. Впоследствии вместе с Салаватом стал одним из верных помощников Пугачева, оставил яркий след в народной памяти.

Образ Кинзи привлек писателя прежде всего масштабностью, многогранностью характера героя. Будучи справедливым старшиной, сыном тархана Арслана, внимательным к нуждам народа, Кинзя был и ученым человеком — абызом, освоившим множество знаний, доступным по книгам и письменным источникам своего времени.

Чтобы создать широкое эпическое полотно о событиях, происходивших почти два с половиной века назад, писателю потребовалось проделать огромную исследовательскую работу. Нужно было прежде всего изучать все книги и архивные источники, посвященные этому периоду. Необходимо было также изучить этнографию, быт, язык, поэзию той поры — буквально все до мелочей. Гали Ибрагимов проделал такую работу.

Писатель в этом историческом романе поставил себе целью раскрыть приметы эпохи, глубины народной жизни. Автор стремится показать в своем романе развитие народного самосознания, его разум и философию. Одним из выразителей народных стремлений своего времени был и герой романа Кинзя Арсланов.

Описывая и воссоздавая исторические события, писатель стремился придерживаться документальной основы, хронологического принципа последовательности происходящего. Ибрагимов своими наиболее близкими учителями работы в этом жанре считает автора эпопеи «Емельян Пугачев» Вячеслава Шишкова и талантливого биографа бессмертного казахского акына Абая Мухтара Ауэзова.

Сюжет романа «Кинзя» увлекателен, насыщен событиями. Писатель стремится в нем охватить мысленным взором всю Башкирию, ведет многоплановое повествование. С первых же страниц произведения читатель попадает в мир больших страстей и острой борьбы на башкирской земле, знакомится с изумительной природой, со, своеобразным бытом.

Главный герой романа Кинзя в первых главах книги выступает юношей романтически-возвышенных помыслов и поисков своего места и собственного пути на земле. Шакирд медресе, он стремится к знаниям, хочет постичь окружающий его сложный мир. Грани характера героя только что складываются, Кинзя еще весь в порыве, в движении к своему славному будущему.

В предлагаемой читателю первой книге романа-хроники писатель уже делает солидную заявку на раскрытие ведущих черт характера героя, его внутреннего мира, окружения, поисков правды, идеала настоящего человека. Учителями Кинзи были его наставник в медресе Кильмек-абыз, известный всей округе вольнолюбивый и мудрый народный певец Конкас-сэсэн и, прежде всего, отец героя — храбрый воин и мудрый сын народа Арслан. У Кинзи кроме них есть еще и добрые друзья — его сосед, однокашник по медресе Алибай, честные и преданные люди из народа Каныш, Алпар, Тукмуйрык и другие. Все они как бы передают частицу своего опыта и души любознательному и доброму Кинзе, который впитывает в себя лучшие черты народного характера — свободолюбие, смелость, стремление к знаниям, сострадание к людским невзгодам. Сильное впечатление у Кинзи оставляют встречи с певцом радостей и горестей народа Конкас-сэсэном.

Кинзя изображен в романс как носитель прогрессивных тенденций своей эпохи. Благодаря наставникам и собственной проницательности, герой поднимается до понимания разницы между царскими колонизаторами — карателями, палачами и прогрессивными русскими людьми, с сочувствием и дружелюбием относящимися к башкирам. На первых же страницах романа мы видим, как Кинзя со своим другом помогают раненому русскому солдату из карательного отряда, спасают его от смерти.

Впоследствии, став ученым-абызом, видным предводителем своих сородичей, Кинзя находит себе добрых друзей среди прогрессивных русских чиновников и простых людей. Таковы вице-губернатор Аксаков, а также русские крестьяне Степан Туманов, Василий Петров и Иван Грязнов. В взаимоотношениях этих людей с башкирами можно увидеть первые искры дружбы народов многонациональной России.

Кинзя в романе показан человеком незаурядного ума и таланта. Знаний и опыта набирается он и в медресе, и в своих путешествиях по стране, и у своих учителей, и у простых людей. Больше всего его беспокоит судьба народа, его бесправие. Уже юношей он застает родной край в огне, видит слезы и кровопролитие. Герой исподволь готовит себя к решающим схваткам за свободу и счастье народа, заботится о просвещении широких масс.

Писатель сумел показать нерушимую веру своего героя и могучую силу народа. В этом плане характерна одна из многочисленных бесед-раздумий Кинзи со своим отцом Арсланом. В разговоре после посещения палача Тевкелева Кинзя роняет мысли о том, что жизнь непременно научит разговаривать с царем, а вот повыше его... На вопрос отца о том, кто же он, что даже царя выше, Кинзя без колебания отвечает: народ!

Раздумывая о судьбах родного народа, о его прошлом и настоящем, Кинзя решается создать историю башкир. После долгих лет вынашивания замысла и сбора документов, такая история была им написана. Жаль, что записи Кинзи утонули в волнах Нугуша.

Герой романа изображен писателем человеком высоких нравственных качеств и в личной жизни: он — преданный сын своих родителей, верно и горячо любит свою жену Аим.

Несмотря на молодость героя и показ его лишь в становлении характера, автор сумел изобразить Кинзю Арсланова человеком многогранных интересов и богатого внутреннего мира. В нем уже угадываются те черты характера, которые впоследствии привели его в стан Пугачева, подняли до поста командующего войсками повстанческой армии, члена военной коллегии пугачевцев, до чина главного полковника крестьянского войска. Со всем этим читателю предстоит познакомиться в последующих книгах задуманной писателем трилогии.

По праву большое место в первой книге романа отведено образу отца Кинзи — любимого народом батыра и мудреца Арслана. Он выступает в изображении писатели человеком влиятельным, облеченным властью, но справедливым, защитником интересов масс. Арслан — герой Азовского похода России, за что награжден Петром почетным значком.

Автор последовательно раскрывает образ Арслана — заступника народа в трудные дни кровавых набегов царских карателей и междоусобных боев местных феодалов.

По характеру своему Арслан в романе изображен человеком добрым и рассудительным, но вместе с тем проявлявшим твердость характера и непримиримость, когда того требовали обстоятельства, справедливость и воля народа. Так, например, он решительно укрощает старшину бушман-кипчакской волости алчного Бирдегула, совершающего разбойничьи набеги на соседей. Но продажный Бирдегул остается верным себе: он губит народного героя Алдар-батыра и старшину Саита, оклеветав их и предав царским властям.

Образ Арслана, как справедливо считает исследовавший роман критик А. Вахитов, неоднозначен, во многом противоречив. Преданный царю участник Азовского похода, он в начале не может открыто выступить против царизма, верит в справедливого царя Петра Великого. Далее автор показал, как после долгих лет, во время восстания Батырши, Арслан во главе одного из отрядов вступает в неравный бой.

Гибель Арслана от руки предателя составляет одну из впечатляющих страниц романа и воспринимается как типическое явление трагической участи народа.

Воплощением оптимизма народного духа, его безмерной веры в светлое будущее, носителем песенно-поэтической сущности рядовых людей из народных масс выступает в романе образ Конкас-сэсэна. Мудрость народа, его свободолюбивый характер, непреходящее чувство торжества справедливости и добра передаются Кинзе и всем новому поколению башкир через песни, мудрые изречения и поступки таких аксакалов, как Конкас. Несгибаемую волю сэсэна раскрывает эпизод, когда он, попав вместе с тысячами своих сородичей в неволю царских карателей и, имея возможность освободиться от плена при помощи Арслана, добровольно отказывается от желанной воли, ибо не хочет отделиться от своих товарищей-невольников. И в радости и в горести место певца, сэсэна — вместе с. народом. Судьба народа — его судьба. Конкас-сэсэн, таким образом, изображен не только мудрой песенной душой народа, но и его совестью, его бесстрашным бойцом.

В романе «Кинзя» нарисованы и образы верных стражей царизма — палачей, карателей, расхитителей башкирских земель. Это начальник Оренбургской карательной экспедиции 1735 года Кирилов, его последователи Татищев, Соймонов, Неплюев, Урусов, заводчики Твердышев, Демидов, Мясников и другие.

Среди кровожадных царских палачей особое место занимал самый коварный и хитрый враг башкирских масс Тевкелев. О его зверствах сложены песни и легенды. В романе показаны мерзкие дела этого палача, пытавшегося обмануть и поссорить башкир с казахами, мещеряками и черемисами. Но народ всюду разоблачал хитрые уловки своего ярого врага.

Кстати сказать, в книге немало страниц посвящено добрым дружеским взаимоотношениям представителей разных народов.

Как уже отмечалось, многоплановый роман-хроника «Кинзя» еще не завершен. Писатель работает над его последующими двумя книгами. Автору предстоит показать Кинзю и его сподвижников в стане Пугачева. Особенно много внимания писатель намерен уделить легендарному герою башкирского народа Салавату и его отцу Олаю.

В романе при придирчивом прочтении можно, наверное, найти неточности и упущения. Но писатель присматривается к истории народа с высот нашего времени как художник социалистического реализма. Он говорит о дорогих нам вещах — о свободолюбии народа, его стремлении к свету, знаниям, к дружбе и братству между народами. Автор своим многолетним трудом поднял глубинные пласты народной жизни минувших веков и мы за это благодарны ему.