В «архивные тетради» включено Пушкиным 56 выписок из книг Военной коллегии. Выписки Пушкина не охватывают, как правило, всего содержания документов, в них входят лишь те части текстов, которые интересовали автора «Истории Пугачева». Делая выписки, Пушкин стремился к сохранению словесной ткани источника, допуская лишь весьма незначительные изменения в транскрипции отдельных слов и пунктуации.
Сошлемся для примера на выписку Пушкина из рапорта оренбургского губернатора Рейнсдорпа в Военную коллегию от 18 января 1773 г.:
Текст документа | Текст Пушкина |
Государственной Военной коллегии от генерал-поручика, кавалера и оренбургского губернатора Рейнсдорпа
Рапорт. Из управляющей войском Яицким комендантской канцелярии представлена ко мне копия с полученной в той канцелярии от дворцовых Малыковских управительских дел промемории о поиманном тамо и отосланном в Синбирскую провинциальную канцелярию беглом донском казаке Емельяне Пугачеве, оказавшемся в подговаривании яицких казаков к побегу в Турецкую область. В разсуждении настоящих с того областию военных обстоятельств, за долг мой почел оной Государственной коллегии отрепортовать и так с той промемории копию при сем на разсмотрение подношу. А яицкой казак Денис Пьянов, у коего он, Пугачев, квартиру имел и о том разговаривал, пред тем скрылся и бежал, однако ж, строго сыскивается, а по поимке не оставлено будет учинить надлежащее. Иван Рейнсдорп.
Из Оренбурга. Генваря 18-го дня 1773 года. Под текстом: Слушан 9 февраля 773.1 |
Первая бумага о Пугачеве. От ген.<ерал>-пор.<учика> кавал.<ера> и оренб.<ургского> губ.<ернатора> Рейнсд.<орпа>.
Рапорт. Из управляющей Войском Яицким Комендантской канцел.<ярии> представлена ко мне копия с полученной в той канц.<елярии> от дворц.<овых> Малык.<овских> управительских дел промемории о пойманном там и отосланном в Синбирскую канцелярию беглом донск.<ом> каз.<аке> Ем.<ельяне> Пугачеве... А яицкой казак Денис Пьянов, у коего он, Пугачев, квартиру имел и о том разговаривал (о побеге в Турцию), пред тем скрылся и бежал, однако строго сыскивается. Янв.<арь> 1773 (IX, 617). |
Делая эту выписку, Пушкин сохранил в полной неприкосновенности части текста, содержащие сведения об аресте Пугачева в Малыковке и о препровождении его затем в Симбирскую провинциальную канцелярию, а также о розысках его укрывателя в Яицком городке, казака Д.С. Пьянова. Опущенную часть текста о причинах ареста Пугачева (подговор яицких казаков к побегу в Турецкую область) Пушкин восполнил своим пояснением о характере бесед Пугачева с Пьяновым «(о побеге в Турцию)», включенным непосредственно в текст фразы о розысках Пьянова. Пушкинская выписка сохранила языковые и стилистические особенности первоисточника.
При включении в «архивные тетради» документов из «пугачевских» книг Военной коллегии в виде копий, конспектов, выписок и заметок, Пушкин, как правило, делал необходимые ссылки на источники: указывал их происхождение (автор или учреждение), вид (указ, рапорт, ордер, промемория, доношение, письмо и т. п.), а также то, кому эти бумаги адресованы и каково их содержание. В этом отношении Пушкин следовал тем требованиям, которые впервые были реализованы в исторических трудах Н.М. Карамзина, что отмечалось как особая заслуга историографа. И все же ссылочные данные Пушкина не содержат важнейшего элемента справочного аппарата к используемым источникам: он, следуя практике своего времени, а может быть и намеренно, чтобы не открывать своих архивных занятий, не указывал место хранения документов, включенных в «архивные тетради», не давал сведений об их архивном адресе.
Наши наблюдения и общие выводы о работе Пушкина по извлечению документальных источников из «пугачевских» книг Военной коллегии, о приемах и методах творческой переработки содержания, языка и стиля документов в «архивных тетрадях» не могут, разумеется, дать исчерпывающего представления обо всех конкретных видах предварительных источниковедческих трудов, проделанных автором «Истории Пугачева».
Примечания
1. Там же, кн. 1 (1230), л. 1.
Предыдущая страница | К оглавлению | Следующая страница |