Вернуться к Р.В. Овчинников. Пушкин в работе над архивными документами («История Пугачева»)

15. Копии документов в «архивных тетрадях»

На начальном этапе изучения «пугачевских» книг Военной коллегии большое место занимала работа Пушкина по передаче текста документов в «архивных тетрадях».

Наиболее ценные источники, которые Пушкин предполагал включить в состав приложений и примечаний к основному тексту «Истории Пугачева», фиксировались им в виде полных копий, число которых в «архивных тетрадях» и в наборной рукописи достигает 31 единицы; следует отметить, что большинство из них приходится на документы пугачевского лагеря (манифесты и именные указы Пугачева, письма и воззвания его атаманов).

Приведем отдельные примеры копирования Пушкиным текста документов в сопоставлении с соответствующими им архивными первоисточниками, сохраняя в неприкосновенности орфографические и стилистические особенности последних, свойственные второй половине XVIII в., но придерживаясь современных правил пунктуации.

Вот как, например, Пушкин передал в копии текст первого именного указа Пугачева яицким казакам от 17 сентября 1773 г.:

Текст документа Текст Пушкина
Самодержавнаго амператора нашего великаго государя Петра Федаровича всеросийскаго и прочая, и прочая, и прочая.

Во имянном моем указе изображено Яицкому войску: как вы, други мои, прежным царям служили до капли своей до крови, деды и отцы ваши, так и вы послужите за свое отечество мне, великому государю амператору Петру Федаравичу. Когда вы устоите за свое отечество, и не истечет ваша слава казачья отныне и до веку и у детей ваших. Будити мною, великим государем, жалованы, казаки и калмыки и татары. И которые мне, государю амператорскому величеству Петру Фе<до>равичу, винныя были, и я, государь Петр Федарович, во всех винах прощаю. И жаловаю я вас рякою с вершин и до усья, и землею, и травами, и денежным жалованьем, и свинцом, и порахам, и хлебным правиянтом.

Я, великий государь амператор, жалую вас, Петр Федарович. 1773 году синтября 17 числа.1

Указ Пугачева.

Самодержавного импер.<атора> наш <его> вел.<икого> госуд.<аря> Петра Фед.<оровича> Всерос.<сийского> и проч.<ая> и п.<рочая и прочая>.

Во имянном моем указе изображено Яицкому войску, как вы, други мои, прежным царям служили до капли своей до крови, деды и отцы ваши, так и вы послужите за свое Отечество мне, вел.<икому> госуд.<арю> имп.<ратору> П.<етру> Ф.<едоровичу>. Когда вы устоите за свое отечество, и не истечет ваша слава казачья отныне и до веку. И у детей ваших будите мною, вел.<иким> гос.<ударем>, жалованы, казаки и калмыки и татары, и которые мне, госуд.<арю> императорск.<ому> велич.<еству> Петру Фед.<оровичу>, винные были, и я, гос.<ударь> Пет.<р> Фед.<орович>, во всех винах прощаю и жаловаю я вас рекою с вершин и до устья, и землею и травами и денежным жалованием, и свинцом и порохом и хлебным провиантом, я, вел.<икий> госуд.<арь> имп.<ератор>, жалую вас, П.<етр> Фед.<орович>. 1773 году сентябр<я> 17 чис.<ла> (IX, 680—681).

Что характерно для передачи текста в пушкинской копии этого документа?

Пушкин дословно сохранил текст подлинника, прибегнув, однако, к общеупотребительным сокращениям отдельных слов и даже собственных имен. Отдельные архаические или ошибочные написания слов он исправил в соответствии с правилами современной ему орфографии. Слово «провиянт» изменяется им на «провиант», «амператор» — на «император», «рякою» — на «рекою», «усья» — на «устья». Нельзя не отметить допущенных Пушкиным неточностей при разбивке текста на фразы. Так, он раньше нужного поставил точку во второй фразе («Когда вы устоите за свое отечество, и не истечет ваша слава казачья от ныне и до веку») и в связи с этим начал третью фразу с последних слов второй, что дало в итоге невразумительный текст («И у детей ваших будите мною, вел.<иким> гос.<ударем>, жалованы»). Указ Пугачева писал молодой яицкий казак И.Я. Почиталин, слывший среди пугачевцев «великим грамотеем», но, судя по этому документу, человек не очень твердый в грамоте, и это наложило свой отпечаток на орфографию и стиль первого пугачевского воззвания.

Рассмотрим образец пушкинской копии документа, исходившего из правительственного лагеря, — рапорта генерала А.И. Бибикова в Военную коллегию от марта 1774 г. о суде над поручиками И. Щипачевым, Е. Воробьевским и прапорщиком И. Черемисиновым.

Текст документа Текст Пушкина

Секретно.

Государственной Военной коллегии от генерал-аншефа, лейб-гвардии примьер-майора и кавалера Александр Бибикова

Секретно. Гос.<ударственной> В.<оенной> колл.<егии> от г.<енерал>-анш.<ефа>, л<ейб>-гв.<ардии> прим.<ьер> май.<ора> и кав.<алера>

Репорт.

По следствиям, произведенным в учрежденной в Казане по всевысочайшему ея императорскаго величества именному указу секретной коммиссии, ставропольскаго баталиона порутчик Илья Щипачев, отставной порутчик же Ефим Воробьевской и табольскаго третьяго баталиона прапорщик Иван Черемисинов оказались в нарушении своей присяги и должной верности ея императорскому величеству, также и в других гнусных и презрительных поступках. За что они лишены всех чинов и, по написании в солдаты, наказаны, по мере их преступления. Щипачев гонен спицрутен чрез тысячу человек шесть раз, Черемисинов публично высечен батоги; а Воробьевской, в разсуждении старости его лет и что он находится в отставке, от наказания избавлен, но до успокоения содержан быть имеет под караулом, а по успокоении отпустится в дом его, состоящей в Сорочинской крепости. Щипачев же и Черемисинов назначены в дальния сибирския баталионы, и определено оттуда их никуда не отпускать и не отлучать, куда они в удобное время и отправлены быть имеют из Казанской губернской канцелярии. О отобрании же у них на офицерские чины патентов в надлежащие места от меня писано.

Александр Бибиков. Марта... дня 1774 года. Казань.2

Алекс.<андра> Бибикова репорт.

По следствиям, произведенным в учрежденной в Казане по всевысочайшему е.<е> и.<мператорского> вел.<ичества> имянному указу секретной комиссии, Ставроп.<ольского> батальона поручик Илья Щипа<ч>ев, отст.<авной> пор.<учик> же Ефим Воробьевской и Тобольск.<ого> 3-го батал.<иона> прапорщ.<ик> Ив.<ан> Черемисов оказались в нарушении своей присяги и должной верности е.<е> им.<ператорскому> в.<еличеству>, также и в других гнусных и презрительных поступках; за что они лишены всех чинов и, по написании в солдаты, наказаны по мере их преступления. Щипачев гонен спицрутен чрез 1000 чел.<овек> 6 раз, Черемис.<ов> публично высечен батоги, а Вороб.<ьевской>, в разсуждении старости его лет и что он находится в отставке, от наказания избавлен, но до успокоения содержен быть имеет под караулом, а по успокоении отпустится в дом его, состоящий в Сорочинск.<ой> креп.<ости>. Щип.<ачев> же и Черем.<исов> назначены в дальние Сиб.<ирские> батал.<ионы>, и определено их оттуда никуда не отпускать и не отлучать, куда они в удобное время и отправлены быть имеют из Каз.<анской> губерн.<ской> канцелярии. О отобрании ж у них на офицерские чины патентов в надлежащ.<ее> место от меня писано. Александр Бибиков.

Марта <...> дня 1774 год.

Казань (IX, 713).

Пушкин и в этом случае придерживался характерных для него приемов копирования старинных документов. Он дословно сохранял текст документа, его стилистические особенности, но предпочитал современную транскрипцию в передаче слов и устранял отдельные архаизмы. Сокращая для быстроты переписывания отдельные слова и собственные имена, Пушкин допустил ошибку в прочтении и написании фамилии прапорщика Черемисинова, назвав его Черемисовым.

О бережном отношении к тексту документальных источников свидетельствуют примечания и приложения к «Истории Пугачева», в которых приведены полностью или в пространных извлечениях документы из «пугачевских» книг Военной коллегии.

Но полные копии документов Военной коллегии занимают в «архивных тетрадях» сравнительно небольшое место, составляя лишь около 10% от общего числа источников, извлеченных Пушкиным из этого архивного фонда (31 копия из 320 документов, учтенных им в «тетрадях»). Рассматривая «архивные тетради» и включенные в них документы лишь как черновой подготовительный материал, как предварительные заготовки текстов для последующей работы по написанию «Истории Пугачева», Пушкин отдавал предпочтение таким формам извлечения исторических сведений из архивных первоисточников, как конспекты, заметки и выписки.

Примечания

1. ЦГВИА, ф. 20, оп. 47, кн. 1 (1230), л. 76.

2. Там же, кн. 3 (1232), л. 333 и об.